“她们不是荡妇。”我反驳说∶“好吧,也许她们是,我不知道,但我从没发现。”

    我妈妈的下一话震惊了我∶“如果我能,我会找一个年长的有经验的女人教你。”

    金融经济人海蒂。弗蕾丝的刹车声拯救了我!我真走运,我暂时忘记了和妈妈的这次交谈。

    那个学期结束了,现在我在我们的山中木屋里和我的堂兄谈论艾诺。史密斯和温蒂。

    就在同时,我妈妈和伯母在楼下的客厅里谈话,但愿我们知道她们在谈些什么!我妈妈开始谈起她们的年轻的宝贝儿子。我妈妈当然不希望我和那些学校的“小荡妇”发生性关系,我的伯母也和她有同样的想法。妈妈这时候提及她的愿望∶找一个“年长的女人”教我。但是当然至今还没有。

    在一个短暂的停顿之后,妈妈注视着芭芭拉并缓缓地说∶“为什么我们不做‘它’?”

    “做什么?”我的伯母不敢置信地问。

    “教男孩们。”

    “关于性?”芭芭拉激动地低声说。妈妈停下谈话,注视着她。

    “苏珊……那是乱伦。”

    妈妈叹了口气,说∶“芭芭拉,不要跟我说教那些道德!”

    在另一个担忧的停顿之后,妈妈渐渐大胆起来,“很好,我要做‘它’!”她说∶“我立刻去那儿,不仅和我的儿子,也和你的儿子做爱!”

    芭芭拉的眼睛睁大了,她的嘴张着,她的动作是要说话,但却没有说出一个字来。

    “什么?”妈妈问。

    她挥手示意,摇动着她的头,我的伯母说∶“我不知道,我想要……我只是──我不知道!”

    “该死,你害怕什么?”妈妈问∶“那是错误的?”

    芭芭拉保持沉默。

    “你需要交换?”我妈妈问。

    “交换?”

    “是的,你知道,你可以和我的儿子做,我和你的儿子做。”

    芭芭拉长时间地怀疑地凝视着我的妈妈,直到最后她大声说∶“你是不是真的想做?”

    我妈妈点了点头∶“我已经想了几个月,试着鼓起自己的勇气。瞧,弗洛伊德今晚离开了,你没有其它男人,我也会守口如瓶,你知道的。”

    “是,但这种事是不一样的。”她的声音低低地。

    妈妈说∶“芭芭拉,楼上是两个年轻男人,不是男孩,是年轻男人。他们在这以前从没有性交过,为什么我们不教他们?那样他们不会感受到同样的压力,或者在学校惹上剌手的麻烦或患上疾病。此外,”她微笑着说∶“我相信这样每个人都会获得许多快乐。”

    我的伯母的表情开始松弛,我妈妈进一步说∶“他们俩是有‘好家伙’的样子,你知道么?”

    我的伯母终于露出了微笑,她摇头发出了少许笑声,“但,他们会想要我们吗?”芭芭拉问。

    “让我们去查明真相。”

    “叩,叩……”

    当我们听到敲门声来到门口时,传来我的母亲的声音∶“你们想下来和我们一起看电视吗?”我妈妈问。

    我们没有回答,我们怎么能不想?妈妈和芭芭拉穿着的上等睡衣几乎连她们的内裤也遮不住。为什么她们是半裸的?我没有办法知道,罗伯特和我一样没有答案。

    我妈妈的健康的奶白色大腿和罗伯特的妈妈的瘦长的黑色的大腿形成了鲜明的对比,它们都是那么吸引人。我们的妈妈用她们的身体鼓励我们下楼,罗伯特和我向她们走过去,非常从容的跟随我们的妈妈下楼。

    我们都呆在客厅。罗伯特和我在沙发上,我们的妈妈坐在睡椅上,默默地看电视。偶尔,罗伯特和我会-->>

本章未完,点击下一页继续阅读