。他走到人行道上,消失在围栏边缘。

    他是对的:这对我来说更难。让我澄清一下,我的意思并不是怨恨。但是这么多年过去了,英语已经不再是我的母语了。重新回到这个世界后,被这种外语包围是最奇怪的感觉。

    是的,我能理解写下来的东西,人们说的话,等等。大多数情况下,无论如何。但我已经将近七年没怎么说过了。有时候我很难理解其中的意思。英语可能是我的母语,但艾托林是我心中的语言。更重要的是,我的大脑。直到现在,我还在心里把那些短信翻译成Etoli

    e。这是自动的。

    没有什么比被扔进一个不仅没有人和你说同一种语言,而且他们对Li

    gue

    充满敌意的地方更好的了。这简直是最糟糕的沉浸式学习。或者是最好的,我想,因为我学得很快。我有一个好老师。英语对我来说几乎一夜之间就消失了,很长一段时间都没有回来。

    你真该看看我第一次在西尔弗夫妇和塞尔曼大使之间做口译。那是一个笑话。这是我近六年来第一次说英语,甚至是第一次听到英语。

    结局并不好。

    我的手机又响了,把我带回了现实。如果我不快点,我可能会迟到。我急忙上楼到母亲的房间,把耳朵贴在门上。没有声音。她一定还在睡觉。啊。

    我用指关节轻轻地敲着门。

    “妈妈?”

    “N

    gh。”

    我翻了个白眼。“妈妈,你得起来了。”

    “什么乘以它?”

    “该吃早饭了。来吧。”我闻到咖啡开始飘上楼梯,我皱起了鼻子。我从来不喜欢咖啡,现在更不喜欢了。它把我的头脑弄得一团糟。“我要进去了,好吗?”

    我推开门,用了比我预想的更大的力气。它晃得很宽,从墙上弹了回来。母亲在被窝里转过身来,举起一只手挡住从我身后射进来的阳光。

    “珍妮,让我睡一觉。”

    我因取错了名字而不生气。我被骂得更难听。“妈妈,如果我那样做,你就会睡到下班。来吧。”

    “什么?”

    我坐在她旁边,扶她坐起来。她沉重地靠在我的肩膀上,因为疲劳而眨着眼睛。“你又忘了定闹钟了吗?”这个问题从我嘴里蹦了出来,但我立刻觉得很熟悉。这是一种奇怪的感觉,就像我在表演一出我演过一百遍的戏,但从来没有读过剧本。我只知道接下来会发生什么,尽管我扮演的角色通常是我哥哥的。

    “好吧,”她说,眼睛终于睁开了。“去吧,至少让我穿好衣服。”

    “Nuh-uh。你站起来。”我把一只胳膊搭在肩上,把她从床上扶起来。她微微摇晃,但很快就稳住了。现在她站着了,就不太可能再睡着了。“往好的方面看。你今天只需要做一件事,对吗?”

    “……是的。”她笑了。“说下去吧。我了。”

    “我去把你的早餐热一下。如果你想暖和点,你最好快点下来。”我回到楼下,找到了马特准备好的盘子,把它扔进微波炉。

    顺便问一下,微波炉?非常棒。即使它通常味道更差,但方便比这重要得多。

    冰箱。我学会了如何在没有它的情况下生活,如何保存肉类和靠土地生活,但如果我现在不打算使用它,那就太糟糕了。

    我听到我妈妈咚咚地走下楼梯,就在这时微波炉响了。我把盘子拿出来,用银器给她放在桌上。我还记得放银器的抽屉在哪里,这让我感到奇怪的自豪。让我内心感到舒适和温暖。一个个小小的成功都在累积,好吗?我感觉就像回到了家,以至于我都忘了我在哪个星球上。

    “Vei pol-->>

本章未完,点击下一页继续阅读